Inicio > Varias > Procrastinar…

Procrastinar…

Lunes, 6 de noviembre de 2006 Dejar un comentario Ir a comentarios

o el arte (¿costumbre?) de dejar todo para lo último

Hoy termina un fin de semana largo, muy largo, pero sin descanso… por dejar un resumen de este “pequeño” libro, que debo entregar el próximo viernes… lo más triste es que no ha rendido mucho, traducir en inglés es de lo más aburrido que hay (Karla, mis respetos!). Pero bueno, todavía tengo tiempo… por hoy, “deje así”.

Un saludo para tod@s los que leen este blog :)

UPDATE: Al final aplazaron la reunión para el 20 de noviembre… así que este fin de semana, a descansar! :D

PD. Tenía la tarea del resumen desde hace un mes, para el que quiera saber :P

- Andrés M.

  1. Lunes, 6 de noviembre de 2006 a las 23:18 | #1

    Tipica, jajaja te puso a parir micos el librito no ?? Esto si que suele pasar e incluso a veces uno de conchudo (hablo por mi no se uds) dejaba pa ultimo la estudiada de parciales, como el de Electricidad y magnetismo, en el cual por dejarlo pa última hora, me quemaron los vellitos y me quede dormido en pleno parcial :(

    Menos mal no hay mas tareas por ahora :)

  2. Martes, 7 de noviembre de 2006 a las 08:58 | #2

    Hard work pays later, procrastination allways pays now.

  3. Martes, 7 de noviembre de 2006 a las 09:51 | #3

    :’( estas proximas 3 o 4 semanas son el reflejo de mis procastinacion de 12 semanas… pero la pasé lo mas de bueno
    Ya casi, ya casi se acaba esto

  4. Miércoles, 8 de noviembre de 2006 a las 09:49 | #4

    Bueno, la gran ventaja es que ya casi s el día de entrega… ya después, podrás tener el puente de relax total ;)

  5. Miércoles, 8 de noviembre de 2006 a las 11:55 | #5

    saudade lo ha dicho todo. amén.

  6. Sábado, 11 de noviembre de 2006 a las 09:38 | #6

    defiintivamente traducir es de lo mas aburrido que hay, es por eso que prefiero aprender lo mas que se pueda del idioma en cuestio e intentar leer y entender en el mismo idioma(aunque para una tarea de un mes puede ser medianamente complejo)

  7. Andrés M.
    Sábado, 11 de noviembre de 2006 a las 09:53 | #7

    Jajaja… muy cierto, el problema es que el documento en cuestión no es para mí, sino que será un documento de consulta para la oficina en general. La verdad podría haberlo dejado en inglés… pero para esa gracia, que leyeran del libro original :P

    Un saludo!

  1. Sin trackbacks aún.